Prevod od "zatímco budu pryč" do Srpski


Kako koristiti "zatímco budu pryč" u rečenicama:

Kdyby kterýkoliv z vás měl nějaké velké nápady, že mi prolezete věci, zatímco budu pryč tak na to zapomeňte.
Ako imate namjeru njuškati po mojim stvarima dok me nema, zaboravite na to.
Kapirán Harden to tu převezme, zatímco budu pryč.
Kap. Harden æe preuzeti dok budem odsutan.
Souhlasil, že tě najme a že si rozdělíme přírůstky, zatímco budu pryč.
Пристао је да те запосли и да дели добит са тобом, док ме нема.
Myslím, že by ses měl zlepšovat ve čtení zatímco budu pryč.
Mislio sam da bi možda rado vežbao èitanje.
Víš, co máš dělat, zatímco budu pryč?
Znaš šta treba da radiš dok sam odsutan?
Řekni panu krasavci, že si může pronajmout můj pokoj zatímco budu pryč.
Reci mu da može da unajmi moju sobu dok nisam tu.
Ano, můžeš čůrat na můj citroník za mě, jestli chceš, zatímco budu pryč.
O, da... možeš pišati na drvo limuna, ako hoćeš, dok me nema.
Takže, dej pozor na moje město zatímco budu pryč, hmmm?
A sad pazi na moj grad dok me nema, ha?
Ale ty musíš udělat další, zatímco budu pryč.
Ali dok me nema, moraš uraditi nešto drugo.
Tak se tu nezabijte, zatímco budu pryč.
Pa, nemojte se poubijati kad odem.
Zapni ceduli "Žádné volné pokoje" zatímco budu pryč.
Upali znak "nema mjesta" dok me nema.
Pokud se vyrážka zhorší, zatímco budu pryč, píchni si jí.
Ako se osip pogorša dok me nema, ubrizgaj si ih.
Teď, zatímco budu pryč, tak chci, abyste uvážil, co opravdu znamenalo, když jste mířil na toho nešťastného klauna.
Sada, pošto odem, ono što želim da uradite je da razmislite šta ste stvarno imali na umu kad ste nišanili na tog nesretnog klovna.
A zavolal jsem někoho, kdo vám pomůže, zatímco budu pryč.
I pozvao sam nekoga da mi pomogne dok me nema.
Někomu jsem zavolal, aby vám pomohl, zatímco budu pryč.
Zvao sam nekoga da pomogne dok me nema.
Jsi jediná osoba, o které vím, že ji ochrání, zatímco budu pryč.
Ti si jedina osoba za koju znam da može da je zaštiti, u mom odsustvu.
Ale zatímco budu pryč, snaž se držet svůj zasraný křik na minimu.
Ali, dok mene nema, smanji svoje jebeno urlanje na minimum.
Pokud odjedeš, zatímco budu pryč, tak tě najdou a zabijou.
Ako odeš kad ja odem oni æe te loviti i ubiti.
Takže zůstaň tady a snaž se vyvarovat potíží, zatímco budu pryč.
"Zato ostani ovde, i potrudi se" "da se kloniš neprilika, dok me nema."
Rád bych, aby sis vzala tohle sluchátko, abychom zůstali ve spojení, v případě, že by ses dostala do potíží, zatímco budu pryč.
Nosite ovaj primopredajnik da možemo biti u kontaktu, ako upadnete u nevolju dok me nema.
Dohlédni na ně, zatímco budu pryč, ano?
Èuvaj ih dok me nema, druže. Važi?
Postarej se o to, zatímco budu pryč, ano?
Pazi na stvari dok me nema, važi?
Takže zatímco budu pryč, budeš ji muset uspokojovat.
Tako da, dok me nema, ti æe morati da je zadovoljavaš.
Dnes večer letím do Švýcarska, ale vy tu můžete zůstat, zatímco budu pryč.
Види, идем вечерас у Швајцарску, па можеш да останеш овде док ме нема.
Zatímco budu pryč, nebudu ti volat.
Neæu te zvati dok budem odsutna.
Ty budeš muset sedět na trůně, zatímco budu pryč.
Мораћеш да седиш на престолу док ме нема.
V tom případě stačí, aby si táta, zatímco budu pryč, zkontroloval zásoby.
Pa, u tom sluèaju, moram biti siguran da tata dva puta provjerava inventar dok odem.
A neudělej nic hloupýho, zatímco budu pryč. Jasné?
I ne pravi nikakve gluposti dok me nema.
Snaž se nezbouchnout nějaký další holky zatímco budu pryč.
Nemoj napraviti još jedno dok me ne bude, ok?
Zatímco budu pryč, začněte prosím s chelací.
Dajte joj helate dok nisam tu.
Nemusím ti připomínat, že zatímco budu pryč, můj palác je i tvůj palác.
Ne treba da naglašavam, da dok me nema... moja palata je tvoja.
Davisi, zatímco budu pryč, máš velení.
Dejvise ti komanduješ dok ja nisam tu
A co když se anomálie zavře, zatímco budu pryč?
Šta ako se anomalija zatvori dok me nema?
No, ty a Marina budete držet otěže, zatímco budu pryč.
Ti i Marina imate držati uzde dok me nema.
Dávejte na sebe pozor, zatímco budu pryč.
Samo budi oprezan i pazi da se ne povrediš dok se vratim.
Mohl by ses o Griffina a Bena postarat, zatímco budu pryč?
Možeš li da paziš Grifina i Bena dok sam ovde?
Neměj žádné děti, zatímco budu pryč.
Da se ni sluèajno nisi porodila dok me nema.
Musím vědět, že zatímco budu pryč, budeš tu dobrým příkladem našim lidem.
Želim da znam, dok sam odsutan. Da æeš biti dobar primer ostalima.
Zatímco budu pryč, dohlédněte na sira Malcolma.
Pazite na Sir Malkolma dok me ne bude.
A ty šaty zůstanou oblečené, zatímco budu pryč, hrdino.
Та хаљина има да буде на њој док се не вратим.
Zatímco budu pryč zvyšte jí dávku.
Poveæajte njenu dozu dok ja nisam ovde.
Proč si to nevypijete, zatímco budu pryč.
Smisli to dok se ne vratim.
Takže, zatímco budu pryč, doufám, že tu nebudou žádné nehody.
Dok sam odsutan, bolje bi ti bilo da ne praviš probleme.
0.85309195518494s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?